Sono Quality é a primeira marca a realizar ações de merchandising em Libras

4 months ago

A Sono Quality maior fabricante de colchões tecnológicos do Brasil, lança no mercado publicitário a partir do dia 03/07 ações de merchandising em libras. Além disso, haverá um atendimento personalizado para este público, desde a Central de Relacionamento até a visita do terapeuta da empresa nas residências. É a primeira empresa a colocar ao lado dos profissionais de merchandising, um interprete em libras. As línguas de sinais usam gestos e movimentos para substituir a comunicação por meio de sons. Elas tem léxico e gramática próprios. Assim como cada povo desenvolveu seu idioma oral, cada comunidade criou sua língua de sinais. Portanto, há versões de diferentes países.

Hoje no Brasil existem 9,7 milhões de pessoas surdas ou com deficiência auditiva. Fabiano Campos, interprete de libras há 19 anos, será o responsável por comunicar os novos lançamentos e campanhas da empresa. "Acredito que todos mereçam ter acesso a tudo e a todas as informações. A comunicação tem que ser clara e objetiva, para que os surdos ou portadores de deficiência auditiva possam ter o direito de escolher, comprar e ter o poder de decisão. E para que isso aconteça cada vez mais empresas investem na "lingua de sinais" ou na audiodescrição", explica o interprete.

Toda a empresa passou por um ajuste de atendimento e treinamento para agilizar o atendimento e a qualidade do serviço. "Treinamos, contratamos funcionários especializados para gerir este novo campo de trabalho na empresa. Temos um whats app exclusivo para esta ação de merchandising e tenho certeza que a Sono Quality mais uma vez esta á frente da concorrência" afirma Eloi.

O sistema brasileiro é derivado da língua de sinais que se desenvolveu ao longo dos anos no país e também da língua gestual francesa. Por isso, tem semelhanças com línguas de sinais da Europa e da América. A libras foi oficialmente reconhecida como uma língua brasileira em 2002, na Lei nº 10.436, de 24 de abril. As Lojas Renner em 2017 divulgou um dos seus filmes publicitários de natal em libras, mostrando que o amor é inclusivo. Outro exemplo, em 2018 a TV INES, emissora web voltada 100% para a comunidade surda, fechou uma parceria com o SporTV e transmitiu, o programa "Mão na Bola".

Perfil do Consumidor Surdo

Para o consumidor surdo é fundamental que a empresa tenha um processo de comunicação diferenciado, em especial, no que tange às propagandas.

Quando a propaganda não apresenta legenda ou tradução em Libras, a mensagem a ser passada fica de difícil compreensão para a pessoa surda. Conforme Reichert (2006) parte sonora que traz o diálogo, os comentários, e as explicações fica de difícil ou impossível acesso para as pessoas surdas ocasionando uma leitura “incompleta”, “fragmentada” e ou “inexistente” das informações. Ainda conforme o autor, diante dos diferentes programas televisivos os surdos que possuem maior conhecimento do português escrito e maior habilidade de leitura, preferem o uso da legenda. Já os surdos que não possuem maiorintimidade com o português preferem assistir aos programas que possuem intérprete de Libras, fazendo a tradução.

Os primeiros programas que ganharão as ações de merchandising são os programas A Tarde é Sua apresentado pela Sônia Abrão na Rede TV no dia 04 de julho, outros programas da emissora também receberão o formato em libras como o  Programa Edu Guedes eprograma Cidade Alerta na Record TV.

Para Ricardo Eloi, CEO da Sono Quality, as ações são importantes não só para a marca, mas para a sociedade. "Incluir, globalizar e contribuir para que milhões de brasileiros possam ter poder de decisão na hora de escolher e comprar é o que fez o projeto sair do papel". O projeto "Libras" faz parte do programa Sono Quality Saúde, criado há mais de 3 anos na empresa.

Sono Quality

Published 4 months ago